SURƏSİNİN
ŞƏRHİ
ﭑ ﭒ
ﭓ ﭔ
Mərhəmətli və Rəhimli Allahın adı
ilə!
ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ
ﭩ
(72. 1) “De:
“Mənə vəhy edildi ki, bir neçə nəfər cin eşitmişlər və demişlər: “Həqiqətən,
biz qəribə bir Quran eşitdik».
(72. 2) “O,
doğru yola yönəldir və biz ona iman gətirdik və Rəbbimizə şəriklər qoşmayacağıq”.
Allah cinləri
Elçisinin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
yanına gətirtmişdir ki, onlar Quran ayələrini dinləsinlər. Bununla da O (Pak və
Müqəddəs), haqqı onların nəzərinə çatdıraraq onlara olan nemətini tamamlayır və
istəyir ki, onlar öz xalqlarının arasında nəsihətçi olsunlar. Sonra Fövqəluca
Muhəmməd Peyğəmbərə (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) buyurur ki, bu barədə
bütün insanlara xəbər versin.
Cinlər ona yaxınlaşanda, dedilər: “Qulaq asın!” Onlar susdular və
Quran ayələrinin mənasını dərk edə bildilər və haqq onların ürəklərinə
nüfuz etdi. Onlar dedilər: “Həqiqətən, biz ecazkar bir Kitab eşitdik. Bu – yüksək
dərəcədə qeyri-adi, arzuedilən və gözəl Kitabdır. O, insanlara maddi və mənəvi
zənginlik əldə etməyə kömək göstərir. Biz ona iman gətirdik və biz Rəbbimizə
şəriklər qoşmayacağıq».
Onlar
yaxşılıq etmədən təsəvvür edilməyən imanı, təqvalılıqla əlaqələndirdilər,
təqvalılıq sayəsində isə insan şərdən çəkinir. Onlar etiraf etdilər ki, məhz
Quran nəsihətləri onlara doğru yola gəlməyə və imanın xeyirxahlıq meyvələrini
dadmağa yardım etdi. Quran fayda verə bilən nə varsa, izah edir və zərər vuran
nə varsa, onlar barədə xəbərdarlıq edir. Həqiqətən, o, ən böyük möcüzə və onun
nurunun ziyalandırdığı hər kəs üçün və onun hökümlərinə etimad göstərənlər
üçün inandırıcı sübutdur.
Yalnız belə
iman fayda və bar gətirir, çünki o, Allahın Kitabına tam itaətə əsaslanır.
Lakin insan dini öz xalqının ənənələrinin, valideynlərinin və ya
dostlarının xatirinə qəbul edirsə, onda həqiqi imandan danışmaq olmaz. Belə
insan yalnız başqalarını kor-koranə təqlid edir və asanlıqla şübhəyə düşə və ya
çoxsaylı maneələr qarşısında geri çəkilə
bilər.
ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ
(72. 3) “Həqiqətən,
Rəbbimizin
əzəməti və cəlalı fövqəlalidir və O, Özünə nə zövcə, nə də övlad
götürməmişdir».
Allahın əzəməti
müqayisə olunmazdır[1],
Onun gözəl adları isə müqəddəsdir. Cinlər başa düşmüşdülər ki, Allah o dərəcədə
əzəmətlidir ki, nə zövcəyə, nə də övladlara möhtac deyildir və Onun əzəməti
Onun hər bir kamil sifətində öz inikasını tapır. Zövcənin və övladın varlığı
heç vəch ilə bu məziyyətlərə sığmır, çünki fövqəlali kamilliyə ziddir.
ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ
(72. 4) “Həqiqətən,
aramızdakı axmaq Allaha hədsiz sözlər söyləyirmiş”.
Axmaq şeytan Allah haqqında zalımcasına mühakimə yürütmüş və yol
verilən həddi aşmışdır. O, buna yalnız öz ağılsızlığı üzündən yol verib. Əgər
o ağıllı olsaydı, söylədikləri üzərində düşünərdi.
ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ
(72. 5) “Həqiqətən,
biz elə zənn edirdik ki, nə insanlar, nə də cinlər Allah haqqında yalan
danışmaz”.
Biz əvvəllər aldadılmışdıq, bizim başçılarımız və ağsaqqallarımız
bizi azdırmışdılar. Biz, insanlar və cinlər arasındakı adlı-sanlı insanlar
haqqında yaxşı rəydəydik və belə hesab edirdik ki, onlar Allahın barəsində heç
vaxt yalan danışmağa cəsarət etməzlər. Buna görə də biz indiyədək onların
yolu ilə gedirdik. Bu gün isə haqq bizə aydın oldu və biz onu qəbul etdik və
ona tabe olduq. Bu gündən sonra biz doğru yoldan üz döndərənlərin sözlərinə
əhəmiyyət verməyəcəyik.
ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ
ﮒ
(72. 6) “Həqiqətən,
insanlardan olan kişilər cinlərdən olan kişilərin himayədarlığını
axtarırdılar, lakin onların yalnız qorxusu artırılırdı».
Bir sıra şərhçilər “rəhəq” sözünün “özbaşınalıq”, “təkəbbür” mənası
verdiyini hesab edir və onu cinlərə aid edirdilər, yəni, insanlar möhkəm
qorxuya düşdükdə və dəhşətə gəldikdə, cinlərin himayəsinə pənah aparır və
onlara ibadət edirdilər və bununla da cinlərin özbaşınalığını və təkəbbürünü
gücləndirirdilər. Cinlər də, insanların onlara ibadət etdiklərini və
onların müdafiəsinə möhtac olduqlarını gördükdə qürrələnirdilər.
Bir başqa şərhə
görə isə, “rəhəq” sözü “qorxu” mənasındadır və insanlara aiddir, yəni, cinlər
insanların onların himayəsini axtardıqlarını gördükdə, onları lap bərk
qorxudur və dəhşətə salırdılar ki, insanlar daima onlara ibadət və kömək üçün
müraciət etsinlər. Buna görə ərəblər, vadilərə düşəndə, cinlərin onları qorxutduğu
yerlərdə deyirdilər: “Biz bu vadinin ağasına yalvarırıq ki, bizi öz qəbiləsinin
avvamlarından qorusun”.
ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ
(72. 7)
“Onlar da sizin kimi fikirləşirdilər ki, Allah heç vaxt heç kimi diriltməyəcək».
Onlar
dirildilməyə daha iman gətirmədilər, bütpərəstliyə və yolsuzluğa düşmüşdülər.
ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ
(72. 8) “Həqiqətən,
biz göyə qalxdıqda aşkar etdik ki, o, sərt mühafizəçilər və alovsaçan odlarla
doldurulmuşdur».
Biz birinci
göyə qalxdıq və onu nəzərdən keçirdik, lakin o, bizə onun kənarlarına çatmağa və
ona lap yaxınlaşmağa imkan verməyən qüdrətli gözətçilərlə doldurulmuşdu. Mələklər
isə Allahın əmrlərinə gizlicə qulaq asanları məşəllərlə vurub salırdılar, halbuki
əvvəllər bu belə deyildi və biz göylərdən gələn xəbərləri öyrənə bilirdik.
ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ
(72. 9) “Əvvəllər
biz oradakı mövqelərdə oturub dinləyərdik. Lakin indi dinləyən, onu
alovsaçan bir məşəlin gözlədiyini aşkar edir”.
Biz oturaq
mövqelərdə əyləşib, göylərdən Allahın bizə bilməyə icazə verdiyinə qulaq
asardıq. Lakin indi göylərdən gələn xəbərlərə qulaq asan istənilən şeytanı məhv
etməyə, yandırıb-yaxmağa hazır olan axıcı ulduzlar bizi daima güdürlər.
Cinlər
anlamışdılar ki, göylərdəki qayda-qanunlar nahaq yerə dəyişməmişdir – çox
böyük və mühüm bir hadisə baş vermişdir. Onlar belə qərara gəldilər ki,
Fövqəluca Allah ya yer üzünə böyük bir nemət nazil etmək, ya da onun üzərində
dəhşətli bir bəla yaratmaq niyyətindədir. Buna görə dedilər:
ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ
(72. 10)
“Biz bilmirik ki, bu bəla yer üzündəkilər üçünmü düşünülüb və ya Rəbb
onları doğru yola yönəltmək istəyir?”
İkisindən
biri mütləq baş verəcəkdir. Cinlər indiyədək heç kimin görmədiyi böyük dəyişiklikləri
gördülər. Öz fərasətləri sayəsində onlar başa düşmüşdülər ki, bütün bunlar
Allahın iradəsi ilə baş vermişdir və vacib olan odur ki, ən başlıca hadisələr
göylərdə deyil, yer üzündə cərəyan edir. Bu ayədən həmçinin görünür ki,
cinlər Allah barədə çox ehtiramla danışırlar. Onlar Onun adını nemətlə -
xeyirlə əlaqələndirdikləri halda, bəlanın kimin tərəfindən yaradıldığı barədə
heç nə demirlər, hərçənd həm bu, həm də digəri yalnız Rəbbin iradəsi ilə baş
verir.
ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ
(72. 11) “Həqiqətən,
içimizdə salehlər də var və onlardan aşağı olanlar da. Biz təriqətlərə
bölünmüşük».
Xeyirxah
mömin cinlərlə yanaşı aramızda günahkar, yolsuz və kafir cinlər də vardır. Əvvəllər
biz müxtəlif qruplara ayrılmışdıq, hər qrupun öz istəyi və marağı var idi.
Biz özümüzdə olana sevinirdik və heç başqa bir şeyi eşitmək belə istəmirdik.
ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ
(72. 12) “Həqiqətən,
biz anladıq ki, yer üzündə Allahı aciz qoya bilmərik və Ondan qaçmaqla da
xilas ola bilmərik».
İndi bizə
aydındır ki, Allah fövqəlqüdrətlidir, biz isə aciz və köməksizik. Biz Onun əlindəyik
və Onu yer üzündə hakimiyyətdən məhrum edə bilmərik və hətta bütün
imkanlardan istifadə etsək də, Ondan qaça bilmərik. Allahdan qorunmaq yalnız
Onun Özünə sığınmaqla mümkündür.
ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉ ﰊ
(72. 13) “Həqiqətən,
biz Haqq rəhbərliyi eşidən kimi ona iman gətirdik. Rəbbinə iman gətirən nə
haqqının əksildiləcəyindən, nə də haqsızlığa uğrayacağından qorxmaz”.
Biz Allahın
məxluqlarını doğru yola yönəldən Kəramətli Quranı eşitdik. O, bizə unudulmaz
təəssürat bağışladı və biz ona iman gətirdik. Rəbbə iman gətirənlər nə
haqqının əksildilməsindən, nə də haqsızlığa uğradılacağından
qorxmamalıdırlar. Bu sözlər Allaha səmimiyyətlə iman gətirəni Allahın bəyəndiyi
istənilən işi görməyə ruhlandıra bilər. Onlar incidilməyəcək və onlara zülm
edilməyəcək. Əgər bəlanın onlara toxunmayacağı məlumdursa, onda, yəqin ki,
onlar böyük nemətə layiq görüləcək və bütün bunlar Vahid Allaha imanın sayəsində
olacaqdır.
ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ
(72. 14) “Həqiqətən,
aramızda müsəlmanlar da var, yolunu azanlar da. Müsəlman olanlar doğru yolla
gedənlərdir».
Bizim
aramızda müsəlmanlar da və doğru yoldan sapan zalım günahkarlar da vardır.
Müsəlmanlar Cənnətə və səadətə aparan haqq yolla gedirlər.
ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ
(72. 15)
“Yolunu azanlar isə Cəhənnəmdə oduncaq olacaqlar”.
Bu, layiq
olduqları əvəz olacaqdır və Allah onlara zalımlıq etməyəcəkdir.
ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ
(72. 16) “Əgər
onlar doğru yolda qalsaydılar, Biz onlara istədikləri qədər su içirdərdik
ki,”
(72. 17)
“bununla onları sınayaq. Rəbbinin Zikrindən üz döndərənləri isə, O, ağır əzablara
uğradacaqdır».
Yalnız haqqa bəslədikləri şərəfsiz münasibət və nifrət doğru yola gəlməkdə
və dadlı, ləzzətli sudan dadmaqda onlara maneə oldu. Allah möminlərə belə
imtahanı, onların imanını sınağa çəkmək və sadiq qulunu yalançıdan fərqləndirmək
üçün nazil edir. Kitabdan üz döndərib, onun hökümlərinə riayət etməyənləri və
onlara laqeyd yanaşanları Allah dözülməz və əzab-əziyyətli cəzaya məruz
qoyacaqdır.
ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ
(72. 18) “Həqiqətən
məscidlər Allaha məxsusdur. Allah ilə yanaşı kimsəyə ibadət etməyin!”
Nə ibadət, nə
də nemət əldə etmək xatirinə dua ilə məxluqlara müraciət etməyin. Ən vacib
ibadət yerləri olan məscidlər Allaha səmimi sədaqətin, itaətin və Onun
fövqəlqüdrəti qarşısında mütiliyin istinadgahı olmalıdır.
ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ
(72. 19) “Həqiqətən,
Allahın qulu dua ilə Ona müraciət etməyə qalxdıqda, onlar onun ətrafına
yığışırdılar”.
Cinlər o qədər
çox idilər ki, onlar Allahın Elçisini (ona Allahın salavatı
və salamı olsun!) əhatə edərək, yanında yığışmışdılar və çalışırdılar ki,
təbliğ etdiyi Kitabdan bir şey eşitsinlər.
ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ
(72. 20)
“De: “Mən yalnız Rəbbimə dua edirəm və heç kimi Ona şərik qoşmuram».
Ey Muhəmməd!
Onlara tək Allaha ibadətdən ibarət olan öz təliminin mahiyyətini izah et. Sən
uydurma ilahlara ibadət etmirsən, çünki Allahın şərikləri yoxdur və sən bütpərəstlərin
bütün bütlərini ayaqlar altına atmağa hazırsan.
ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ
(72. 21)
“De: “Həqiqətən, sizə zərər vurmaq və ya sizi doğru yola yönəltmək hakimiyyətinə
malik deyiləm».
Mən – yalnız
bir qulam və ətrafda baş verənlərin üzərində hakimiyyətim yoxdur.
ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ
(72. 22)
“De: “Heç kim məni Allahdan qoruya bilməz və mən Ondan başqa sığınacaq tapa
bilmərəm».
Allah məni cəzalandırmaq
istəsə, heç kim məni Ondan xilas edə bilməz. Allahın Elçisi (ona Allahın salavatı
və salamı olsun!) insanların ən yaxşısı olmasına baxmayaraq, nə zərər vura,
nə də nemət verə bilməzdi və hətta özünü belə Allahın qəzəbindən müdafiə etməyə
qabil deyildi. Bəs onda başqa insanlar haqqında nə demək olar?!
ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ
ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ
(72. 23)
“Yalnız Allahdan gələnləri və Onun vəhylərini təbliğ edirəm. Kim Allaha və
Onun Elçisinə itaətsizlik göstərərsə, ona içində əbədi qalacağı Cəhənnəm
Odu hazırlanmışdır».
Allahın məni
Özünün Elçisi seçməsindən və bəşəriyyətə çatdırmaq və onu doğru yola dəvət etmək
üçün mənə Vəhyini nazil etməsindən başqa, digər insanlardan üstünlüyüm yoxdur.
Bununla Rəbb istəmişdir
ki, Öz qullarını Haqq barəsində xəbərdar etsin ki, onlar öz kafirliyini bilməməzliklə
doğrulda bilməsinlər.
O kəslər ki,
Allaha və Onun Elçisinə (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
itaətsizlik göstərirlər, onlar üçün içində əbədi qalacaqları Cəhənnəm
hazırlanmışdır. Burada itaətsizlik dedikdə, məhz kafirlik və allahsızlıq nəzərdə
tutulur ki, bunu digər şərəfli mətnlər də təsdiq edir. Digər günahlara gəldikdə
isə, onlar insanı Cəhənnəmə əbədi olaraq məhkum etmirlər. Bu da həm Quran ayələri,
həm də Peyğəmbərin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) hədisləri ilə təsdiq
edilir və bütün ilahiyyatçılar buna əmindirlər.
ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ
(72. 24) “Nəhayət
onlar özlərinə vəd olunanı gördükdə, kimin köməkçilərinin daha zəif və azsaylı
olduğunu biləcəklər».
Onlar Odu
qarşılarında gördükdə, başa düşəcəklər ki, onların oraya düşəcəyi labüd və
qaçılmazdır. Həmin saat onlar haqqı tanıyacaqlar və onlara nə ətrafdakılar,
nə də özləri kömək edə bilməyəcəklər. Onlar Allahın qarşısında toplanacaq və
onların hər biri, Rəbb onları ilk dəfə xəlq etdiyi zaman olduğu kimi, tənha
olacaq.
ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ
(72. 25)
“De: “Mən bilmirəm, sizə vəd olunan tezlikləmi başlayacaq və ya Rəbbim onu
ləngidəcəkdir”.
Ey Muhəmməd!
Əgər onlar səndən soruşsalar ki, Rəbbin vədi nə vaxt icra olunacaq, onda deyərsən
ki, bu sənə məlum deyil, çünki bu bilik Tək Allaha məxsusdur.
ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉ ﰊ ﰋ
ﰌ ﰍ ﰎ ﰏ ﰐ ﰑ ﰒ ﰓ ﰔ ﰕ ﰖ ﰗ ﰘ
(72. 26) “O
– Qeybibiləndir və O, Öz qeybini heç kimə açmır”,
(72. 27)
“razı qaldığı və Onun, qarşılarından və arxalarından gözətçilər təhkim
etdiyi, elçilərindən başqa” –
(72. 28)
“onların Rəbbinin vəhyini necə çatdırdıqlarını bilməkdən ötrü. O, onlarla
nə baş verdiyini elmi ilə əhatə edir və O, hər şeyin qədərini hesablamışdır”.
O (Pak və
Müqəddəs), tək Özü məxfi saxlanan bütün niyyətlərdən və
gizli düşüncələrdən xəbərdardır və qeybə məxsus biliklərinin bir hissəsini,
Öz ilahi hikmətinə uyğun olaraq, yalnız elçilərinə açır. Bunun səbəbi ondadır
ki, Allahın elçiləri (onlara Allahın salamı olsun!) başqa insanlara bənzəmirlər.
Fövqəluca onların qəlbini fövqəladə güclü etmişdir ki, onlar vəhyi yadda
saxlaya bilsinlər və Allahın nəsihətlərini olduğu kimi insanlara çatdıra
bilsinlər. O (Pak və Müqəddəs), Öz Vəhyini şeytandan qorumuşdur və ona
imkan verməmişdir ki, ona nəyi isə əlavə etsin və vəhydən nəyi isə oğurlayıb
çıxartsın. Lakin, buna baxmayaraq, O (Pak və Müqəddəs), Öz Elçisinə (ona
Allahın salavatı və salamı olsun!) mühafizəçilər təhkim etmişdir ki, onu
(s.ə.s), Allahın iradəsi ilə, qorusunlar. Bunun sayəsində O (Pak və Müqəddəs),
onların, Rəbbinin vəhylərini Onun qarşılarında açdığı yollarla
çatdırdıqlarını öyrənirdi. O (Pak və Müqəddəs), bunu etsə belə, elçilərin nəyi
gizlətməsi və ya aşkar həyata keçirməsi haqqında hər şey Ona, onsuz da, məlum
idi, çünki O (Pak və Müqəddəs), bütün var olan şeyləri əzəldən hesaba
almışdı.
Bu surədən
çoxlu faydalı nəticələr əldə etmək olar:
Cinlər, həqiqətən, mövcuddurlar. Allah onlara Özünün hökümlərinə və
qadağalarına riayət etməyi həvalə etmişdir və Qiyamət günü onlara əməllərinin
əvəzini verəcəkdir. Bütün bunlar bu surədə aydın ifadə edilmişdir.
Allahın
Elçisi (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) təkcə insanlara
deyil, cinlərə də göndərilmişdi, çünki Allah bir dəstə cini Muhəmməd Peyğəmbərə
(ona Allahın salavatı və salamı olsun!) nazil ediləni dinləməyə yönəltmişdi
ki, onlar eşitdiklərini öz qəbilədaşlarına çatdırsınlar.
Cinlər fərasətlidirlər,
Allah haqqında böyük ehtiramla danışırlar, haqqı yalandan ayırırlar.
Onların Quran nəsihətlərinin doğruluğunu başa düşən kimi iman gətirmələri
heç də əsassız deyildi.
Allah Öz
Elçisini (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
himayəsi altında saxlayır və onun (s.ə.s) bu dünyamıza gətirdiyi təlimini
qoruyur. Muhəmmədin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) peyğəmbərliyi
haqqında müjdə Məkkəyə yayılan kimi, Allah mələklərinə göyləri şeytanlardan
qorumağı, onları ulduzlarla vurmağı, göydəki oturaqlardan qovmağı və qaçmağa
məcbur etməyi əmr etmişdi. Bununla da Allah yer sakinlərinə elə bir mərhəmət
göstərmişdi ki, biz onu hətta tam mənada dəyərləndirə bilmirik. O (Pak və Müqəddəs),
bizi doğru yola yönəltmək, Özü haqqında bilik vermək istəmiş, Öz dininin və
Öz qanununun yer üzündə hökümran olması lütüfkarlığını göstərmişdir. Ağıl
sahibləri təkcə buna valeh olur və vəcdə gəlirlər. Bunun sayəsində islam yer
üzündə hökm sürməyə başlamış və bütlərə və uydurma ilahlara ibadət edənlərin
hamısından üstün olmuşdur.
Cinlər
Allahın Elçisini (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) böyük həvəslə dinləyirdilər
və onun (s.ə.s) ətrafında toplaşırdılar.
Bu surə
bütövlükdə tövhidə və məxluqlara ibadətin haram olmasına həsr edilmişdir. Surədə
Allahın məxluqlarının qüsurlu məziyyətləri əksini tapmışdır və aydın göstərilmişdir
ki, onlardan heç biri ona ibadət edilməsinə layiq deyil, axı hətta Muhəmməd
Peyğəmbər (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) də nəinki başqalarına, hətta
özünə belə nə zərər vura, nə da fayda verə bilməzdi[2].
Buna görə aydın olur ki, bu, heç başqalarına da müyəssər ola bilməz. Bu qabiliyyəti
insanlardan və ya digər məxluqlardan kiməsə aid edənlər ağır günah işlədir və
ən böyük zalımlıq edirlər.
Qeybə aid
biliklər yalnız Allaha məlumdur və O (Pak və Müqəddəs), onun bir hissəsini
yalnız Onun mərhəmətinə nail olanlara açır.[3]
[1] Məhz buna görə, mən bu ayənin çevirisində (تَعَالٰى جَدُّ رَبِّنَا) ifadəsini “Rəbbimizin əzəməti və cəlalı fövqəlalidir” kimi verdim, çünki bu ifadə
Fövqəluca Allahın şəninə daha çox yaraşır və Onun ilahi mahiyyətinin
qeyri-adiliyini, hətta alilikdən yüksək məqama malik olduğunu nümayiş etdirir.
Öz düşüncələrini bildirmək istəyən qərəzsiz oxucular bu Təfsirin tərcüməçisinin
e-ünvanına (odersalafi@gmail.com) müraciət edə bilərlər.
F.S.
[2] Allah istəmədikcə. F.S.
[3] Allah hər şeyə qadir
olduğu və Ona heç bir şeyin maneə olmadığı üçün, əzəli qədərə müvafiq olaraq,
hüdudsuzluğa qədər, istədiyini etməkdə sərbəstdir və Ona, hətta Özünün öncədən
müəyyən etdiyi qərarları belə mane ola bilməz. Bu müddəamız bütünlüklə
Allahın Quranına və Onun Elçisinin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) Sünnəsinə
əsaslanır. F.S.
Комментариев нет:
Отправить комментарий