Á\
ƏT-TƏHRİM
SURƏSİNİN
ŞƏRHİ
ﭑ ﭒ
ﭓ ﭔ
Mərhəmətli və Rəhimli Allahın adı
ilə!
ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘﭙ ﭚ ﭛ ﭜﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ
(66. 1) “Ey
Peyğəmbər! Sən niyə öz zövcələrinə güzəştə gedərək, Allahın sənə yol verdiklərini
özünə haram edirsən? Allah – Bağışlayandır, Rəhimlidir”.
Allah Muhəmməd Peyğəmbəri (ona Allahın salavatı
və salamı olsun!), o, köləsi Mariyanı özü üçün toxunulmaz elan
etdiyinə görə, məzəmmət edir. Deyirlər ki, həmçinin o (s.ə.s.) heç vaxt
bal içməyəcəyinə də and içmişdi. Bununla o (s.ə.s.) öz zövcələrindən bəzilərini
razı salmaq istəyirdi və bunun tarixçəsi yaxşı məlumdur.
O vaxt Fövqəluca
ona (s.ə.s.) bu sözlərlə müraciət etmişdi: “Ey Allahın Özünə Peyğəmbər və Elçi
seçdiyi, Öz Vəhyi ilə şərəfləndirdiyi qulu! Niyə sən Allahın sənə və
ardıcıllarına əta etdiyi nemətdən imtina edirsən? Bil ki, sənin Rəbbin –
Bağışlayandır, Rəhimlidir».
Bu sözlərdən
açıq-aşkar görünür ki, Allah Öz Elçisini (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
artıq bağışlamış və onu (s.ə.s.) Öz qınağından xilas
etmişdir. Fövqəluca ona (s.ə.s.) rəhm etmiş və onun (s.ə.s) rəftarı müsəlmanlara yeni
bir müdrik vəhyin nazil edilməsinə səbəb olmuşdur.[1]
ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧﭨ ﭩ ﭪﭫ ﭬ ﭭ
ﭮ ﭯ
(66. 2)
“Allah sizin üçün andlarınızdan azad olmaq yolu qoymuşdur. Allah – sizin
Haminizdir. O – Biləndir, Müdrikdir”.
Allah sizə,
andınızı pozmadan öncə ondan necə azad olmağı və günah işlətdikdən sonra onu
necə yumağı öyrətmişdir. Bu, möminlərin hər hansı bir şeyi etməyi və ya, əksinə,
etməməyi vəd etdikləri bütün andlara aiddir.
Fövqəluca
buyurmuşdur: “Ey iman gətirənlər! Allahın sizə halal qıldığı nemətləri
haram etməyin və həddi aşmayın. Həqiqətən, Allah həddi aşanları sevmir.
Allahın sizə verdiyi halal və təmiz ruzilərdən yeyin və iman gətirdiyiniz
Allahdan qorxun. Allah sizi bilmədən içdiyiniz andlarınıza görə məsuliyyətə
cəlb etməz, lakin bilərəkdən içdiyiniz anda görə məsuliyyətə cəlb edər. Lakin
bu halda andın kəffarəsi ailənizə yedirdiyiniz şeylərin yaxşısından on yoxsulu
doydurmaq və ya onları geyindirmək, ya da bir kölə azad etməkdir. Kim bunu
edə bilməzsə, üç gün oruc tutsun. Bu, and içdiyiniz zaman andınızın kəffarəsidir.
Andlarınızı qoruyun. Allah ayələrini sizə belə izah edir, - ola bilsin ki,
şükür edəsiniz” (Maidə, 5/87-89).
Buna görə,
kim ki, Allahın halal qıldıqlarından ərzaq, içki kimi bir şeyi və ya kənizi
haram, ya da hər hansı bir şeyi etməyə və ya etməməyə and içib, onu şüurlu surətdə
yerinə yetirməməsi kimi, andını pozmuş olarsa, onda o, günahını Rəbbin
buyurduğu kimi yumalıdır.
Allah sizin əməllərinizi himayə edir, dininizə və maddi həyatınıza
aid olan xeyirxahlıqları sizə öyrədir və şərdən necə qorunmalı olduğunuzu
izah edir. Buna görə, O (Pak və Müqəddəs), sizin üçün içdiyiniz andlardan
geri çəkilmə yolunu da qoymuşdur ki, onun sayəsində siz onlara görə məsuliyyətdən
xilas ola biləsiniz.
Həqiqətən də,
Allah sizin etdiklərinizin və qəlbinizdə gizlətdiklərinizin hamısını
bilir. O (Pak və Müqəddəs), yalnız Öz ilahi müdrikliyinə uyğun gələnləri
yaradır və idarə edir. O (Pak və Müqəddəs), sizin üçün mənafelərinizə cavab
verən və ehtiyaclarınıza uyğun gələn hökümlərdən ibarət bir şəriət qoymuşdur.
Axı sizin ehtiyaclarınız haqqında digər hər kəsdən ən yaxşı bilən yalnız
Allahdır.
ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ
ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ
(66. 3) “Bir
dəfə Peyğəmbər zövcələrindən birinə bir gizli söz
danışdı. O[2],
onu (başqasına)[3] xəbər verdikdə, Allah
da bunu ona[4]
bildirdi. O isə bunun bir qismini bildirdi, digərini isə açıqlamadı. O[5] dedi: “Bunu sənə kim
xəbər verdi?” O dedi: “Mənə Bilən, Xəbərdarolan xəbər verdi».
Təfsirçilərin
əksəriyyəti qeyd edirlər ki, burada bəhs edilən möminlərin anası Hafzədir
(Allah ondan razı olsun!). Peyğəmbər (ona Allahın salavatı
və salamı olsun!) ona bir sirr vermiş və tapşırmışdı ki, onu heç
kimə açmasın. Lakin o (Allah ondan razı olsun!), bunu
Aişəyə (Allah ondan razı olsun!) danışmışdı.
Allah Peyğəmbərinə (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) xəbər
vermişdi ki, zövcəsi sirri açıqlamışdır. Belə olduqda o (s.ə.s), ona məlum
olanın bir hissəsini zövcəsinə söyləmiş və öz alicənablığı və xeyirxahlığı
ucbatından digər hissəsini isə gizli saxlamışdı. Zövcəsi ondan (s.ə.s) soruşmuşdu
ki: “Sən bunu haradan bildin, axı biz heç kimə bu barədə danışmamışıq?” Peyğəmbər
(s.ə.s) ona demişdi ki, bu barədə Allah xəbər vermişdir. Ondan heç nəyi gizlətmək
mümkün deyil, çünki O (Pak və Müqəddəs), bütün gizli və
qeybə aid olanları Biləndir.
ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ
(66. 4) “Əgər
hər ikiniz Allaha tövbə etsəniz, yaxşı olar. Çünki ürəkləriniz artıq kənara
meyl etmişdir. Əgər siz onun əleyhinə bir-birinizə kömək etsəniz, bilin ki,
onun hamisi – Allahdır, Cəbrail və möminlər isə onun dostlarıdır. Bundan
başqa, xeyirxah mələklər də ona kömək edirlər».
Fövqəluca bu sözləri ilə Allahın Elçisinin nəcib zövcələrinə - Hafsə və
Aişəyə (Allah onlardan razı olsun!) müraciət edirdi, çünki məhz onlar onun (s.ə.s)
ona sevimli olanlardan imtina edəcəyi haqqında Allaha and içməsinə səbəb
olmuşdular. Allah onlara tövbə etməyi təklif etmiş və onları etdiklərinə
görə qınamışdı. O (Pak və Müqəddəs), buyurmuşdu ki, onların qəlbi haqdan, yəni
zəruri təqvalılıqdan və əxlaqi ədəbdən kənara meyl etmişdir. Peyğəmbərin
(ona
Allahın salavatı və salamı olsun!) zövcələri onunla (s.ə.s) ədəb və
nəzakətlə dolanmalı, ona (s.ə.s) ehtiram bəsləməli, onun (s.ə.s) istəklərinə
hörmət etməli və heç bir halda onu (s.ə.s) öz şıltaqlıqları ilə sıxmamalıydılar.
Əgər siz inadcıllıq göstərsəniz və bir-birinizi müdafiə etsəniz və
onun (s.ə.s) vəziyyətini çətinləşdirməyə çalışsanız, onda unutmayın ki,
ona (s.ə.s) Himayəedən – Allahdır, onun (s.ə.s) dostları isə Cəbrail (ə) və
xeyirxah əməl sahibləri olan möminlərdir. Hətta mələklər də onun (s.ə.s)
yardımçılarıdır. Onların hamısı Allahın Elçisinə (ona Allahın
salavatı və salamı olsun!) kömək edir və yardım göstərirlər.
Beləliklə,
Fövqəluca Xaliq Özü Özünə və seçilmiş məxluqlarına alicənab Muhəmməd Peyğəmbərə
(ona Allahın salavatı və salamı olsun!) kömək göstərməyi vacib etmişdir.
Bundan
başqa, bu ayədə Elçinin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) hər iki nəcib
zövcəsinə aydın ifadə edilmiş xəbərdarlıq vardır. Buna görə sonra Allah
onları, qadının həyatında ən ağır və xoşagəlməz addım olan boşanma ilə hədələyir.
ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ
ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ
(66. 5) “Əgər
o sizi boşasa, Onun Rəbbi sizi, sizdən daha yaxşıları ilə: müsəlman, mömin,
itaətkar, tövbəkar, ibadət edən, oruc tutan, dul və ya bakirə olanlarla əvəz
edər.
Ey Elçinin
zövcələri! Təkəbbürlənməyin və yadda saxlayın ki, əgər o (s.ə.s)
sizi boşayarsa, sıxıntı çəkməyəcəkdir və sizə möhtac olmayacaqdır. O (s.ə.s),
Allahın ona (s.ə.s) əta edəcəyi, sizi əvəz edəcək zövcələr tapacaqdır ki, həm
dindarlıqlarına, həm də gözəlliklərinə görə sizdən yaxşı olacaqlar. Bu, bir xəbərdarlıq
idi ki, onun icra edilməsi məcburi deyildi və buna görə Allahın Elçisi (ona
Allahın salavatı və salamı olsun!) zövcələrini boşamadı. Lakin əgər
o (s.ə.s), onları boşasaydı, onda Allah öncədən
nə buyurmuşdusa, hamısı gerçəkləşəcəkdi və o (s.ə.s) daha da ləyaqətli olan
qadınlarla evlənəcəkdi.
Onlar mömin
qadınlar olacaqdılar, yəni, eyni zamanda işlərində əsaslanmaları zəruri olan
həm islam qanunlarına, həm də insanların əqidəsinin istinad etdiyi dinin
prinsiplərinə riayət edəcəkdirlər. Onlar itaətkar olacaqdılar, yəni, Vahid
Allaha ibadətdə səy göstərəcək və Ona müti olacaqdılar və Rəbbin nifrətinə
layiq olan hər şeydə tövbəkar olacaqdılar. Fövqəluca xüsusilə vurğulayır
ki, Peyğəmbərin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) zövcələri Allahın
sevdiyi hər şeyi yerinə yetirməli və Onun nifrət bəslədiyi hər işdə tövbə
etməlidirlər. Onların arasında həm ərdə olmuş dul qadınlar, həm də bakirələr
olacaqdı ki, Peyğəmbər (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) onun (s.ə.s) ürəyincə
olan hər şeydən həzz ala bilsin.
Peyğəmbərin
(ona Allahın salavatı və salamı olsun!) zövcələri bu təhdidi eşitdikdən
sonra, o saat Allahın Elçisinin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
lütüfkarlığını qazanmaq imkanlarını axtarmağa başladılar. Onlar bu ayədə
ifadə olunmuş bütün ən üstün sifətlərə layiq oldular və mömin qadınların
arasında ən yaxşıların yerini tutdular.
ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ
(66. 6) “Ey
iman gətirənlər! Özünüzü və öz ailələrinizi Oddan qoruyun ki, onun odunu
insanlardan və daşlardan olacaqdır. Onların üzərində sərt və güclü mələklər
vardır. Onlar Allahın hökümlərindən geri çəkilmirlər və onlara əmr olunanı yerinə
yetirirlər».
Ey Allahın
haqq din nəsib etdiyi qulları! Dininizin sizdən tələb etdiyi nə varsa, ona
riayət edin. Öz ailələrinizlə birlikdə qorxulu və dəhşətli Oddan qorunun.
Ondan özünüzün qorunmanız üçün yalnız Allahın hökümlərinə tabe olmaq və
Onun qəzəbinə səbəb olan, cəzalandırılmağı labüd edən hər şeyə görə tövbə etmək
lazımdır.
Cəhənnəm
Alovundan doğmalarınızı, zövcələrinizi və övladlarınızı qorumaq üçün isə,
onlara əxlaq ədəbi və faydalı biliklər öyrətmək və bəzən də onları Allaha itaət
etməyə məcbur eləmək lazımdır. Allahın qulu, onun özünə və onun məsuliyyət
daşıdığı və onun başçılığı altında olan yaxınlarına aid bütün məsələlərdə
Ona itaət etmədikcə, xilas ola bilməz.
İnsanları
qorxutmaqdan və onları Öz əmrlərinə laqeyd yanaşmaqdan çəkindirməkdən ötrü
isə, Rəbb Cəhənnəmi təsvir edir və onun yanacağının insanlar və daşlardan
olacağını bildirir. Bu barədə Fövqəluca belə buyurur: “Siz və sizin
Allahdan başqa ibadət etdikləriniz, vasil ediləcəyiniz Cəhənnəmin yanacaqlarısınız”
(Ənbiya, 21/98).
Cəhənnəmə sərt
əxlaqa malik və intiqam almaqda amansız olan mələklər təhkim edilmişlər. Onlar
Allahın günahkarlara əzab və sərt cəza vermək barədə əmrlərini yerinə yetirərək,
səsləri və görkəmləri ilə Cəhənnəm əzabkeşlərinin ürəyinə qorxu və dəhşət
salırlar, öz qüdrəti ilə isə onları alçaldır və əzaba düçar edirlər. Mələklər
Allahın əmrlərini yerinə yetirməkdən heç vaxt geri çəkilmir və onlara nə əmr
edilirsə, onu icra edirlər. Bu sözlərdə alicənab mələklərə, onların Allahın
bütün əmr etdiklərinə tabe olmalarına görə tərif ifadə edilmişdir.
ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ
ﯾ
(66. 7) “Ey
iman gətirməyənlər! Bu gün üzür istəməyin. Sizə yalnız əməllərinizin əvəzi
verilir».
Qiyamət günü
kafirləri bu sözlərlə qınayacaqlar. Ey kafirlər! Üzür istəmək, tövbə etmək
müddəti artıq keçmişdir və onlar indi sizə heç bir fayda verməyəcək. Bizə
yalnız əməllərinizə görə sizə əvəz vermək qalmışdır. Siz bundan ötrü, Allaha
küfür etməkdən başqa, özünüz üçün heç bir sursat ehtiyatı tədarük etməmisiniz.
Siz Onun ayələrini qəbul etməmiş və Onun elçiləri, mömin qulları ilə ədavətə
qurşanmışdınız.
ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ
ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ
(66. 8) “Ey
iman gətirənlər! Allahın qarşısında ixlasla tövbə edin! Ola bilsin ki, Rəbbiniz
Peyğəmbərini və onunla birlikdə iman gətirənləri rüsvay etməyəcəyi Gün sizin
cinayətlərinizi bağışlasın və sizi çaylar axan cənnətlərə daxil
etsin. Onların ziyası önlərini və sağı işıqlandıracaqdır. Onlar deyəcəklər:
“Ey Rəbbimiz! Bizi tamamilə nurlandır və bağışla! Həqiqətən, Sən hər şeyə
qadirsən».
Allah insana Onun qarşısında səmimiyyətlə tövbə etməyi buyurur və
bunun əvəzində onu mükafatlandıracağını - əvvəllər törətdiyi günahlarını
ona bağışlayacağını, onu sevindirəcəyini və digər uğur qazanmış qulları ilə
birlikdə Cənnətə daxil edəcəyini vəd edir. Dirilmə günü möminlər öz
imanlarının nuru ilə qarşı tərəflərini işıqlandıracaqları və onun parlaq
işığı sayəsində hərəkər edəcəkləri vaxt, əmin-amanlıqdan, asayişdən həzz
alacaqları zaman, onlar birdən görəcəklər ki, münafiqlərin yolunu
işıqlandıran işıq sönür. Belə olduqda möminləri qorxu bürüyəcək, onlar Allaha
müraciət edərək, onların iman nurunu söndürməməyi və onu sınağın sonuna qədər
uzatmağı xahiş edəcəklər. Allah onların xahişinə qulaq asacaq, onlara onları
Səadət bağlarına gətirəcək işıq və əminlik əta edəcək və orada onlar öz Mərhəmətli
Rəbbinin yaxınlığında yerləşəcəklər. Bütün bunlar – səmimi və təmiz
vicdanla tövbə etmənin bəhrələridir. Bundan ötrü insan bütün günahlarını ixlasla,
Allah xatirinə tövbə etməli və həmişə də buna sadiq qalmalıdır.
ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇﮈ ﮉ ﮊﮋ ﮌ
ﮍ ﮎ
(66. 9) “Ey
Peyğəmbər! Kafirlərə və münafiqlərə qarşı mübarizə apar və onlarla sərt
davran! Onların sığınacağı Cəhənnəmdir. Bu necə də pis təyinat yeridir!”
Fövqəluca Öz
Peyğəmbərinə (ona Allahın salavatı və salamı olsun!) əmr edir ki, kafirlər və
münafiqlərlə mübarizə aparsın və onlarla sərt davransın. Onlarla mübarizəni
onlara haqq bilikləri çatdırmaq yolu ilə aparmaq lazımdır[6].
Bundan ötrü isə onları Vahid Allahın dininə xütbələr və xeyirxah nəsihətlər vasitəsi
ilə dəvət etmək və onların çoxsaylı azğın baxışlarının yalan olduğunu ifşa
etmək lazımdır. Bəzən onlarla, hətta, ələ silah alıb döyüşmək lazım gəlir,
çünki doğru yola gəlməkdən və Allahın qanunlarına itaət etməkdən imtina edənlər
onlarla sərt və qətiyyətlə davranılmağa layiq olurlar. Lakin hər şeydən öncə
Allahın sözünü müdrik və xeyirxah nəsihətlərlə yaymaq lazımdır.
Beləliklə,
Allah, Onun elçiləri və möminlər qarşısında qismətləri baş əymək olacaq
kafirləri və münafiqləri bu dünyada alçaldıcı cəzaya və həmçinin Axirət həyatında
Cəhənnəm əzablarına uğradacaqdır. Hər bir bədbəxt kafiri gözləyən belə sonluq
necə də acınacaqlıdır!
Bu surənin son ayələrində Allah möminlər və kafirlər üçün iki məsəl çəkir
ki, kafirin möminlə əlaqəsinin və ya onunla qohumluğunun – birinciyə heç
bir fayda gətirməyəcəyini və sonuncuya, əgər o, Allahın hökümlərini qüsursuz
yerinə yetirərsə, heç nə ilə zərər vurmayacağını onlara izah etsin. Bununla
Fövqəluca bir daha Muhəmməd Peyğəmbərin (ona Allahın salavatı və salamı olsun!)
zövcələrini Allaha itaətsizlikdən çəkindirir, çünki onunla (s.ə.s) qohumluq
əməlləri yaramaz olanlara qətiyyən kömək etməyəcəkdir.
ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ
ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ
(66. 10) “Allah kafirlər haqqında nümunə kimi Nuhun zövcəsini və
Lutun zövcəsini məsəl çəkir. Onların hər ikisi Bizim mömin qullarımızdan
olan qullarımızın zövcələri idilər. Onlar ərlərinə xəyanət etdilər və onlar
isə onları Allahdan xilas etmədilər. Onlara deyilmişdi: “Oda girənlərlə
birlikdə siz də girin!”
Bu ayədə xəyanət
adı altında arvadın ərə namus baxımından vəfasızlığı deyil, məhz haqq dindən
imtina etmək başa düşülür. Allahın peyğəmbərlərinin və elçilərinin (onlara
salam olsun!) zövcələri öz ərlərinə heç vaxt xəyanət etməmişdilər, çünki
Allah onları pozğunluqdan və zinadan qoruyurdu. Buna baxmayaraq, nə Nuh peyğəmbər
(ə), nə də Lut peyğəmbər (ə) zövcələrini Allahın cəzasından xilas etmədilər və
Fövqəluca onları başqa fasiqlərlə birlikdə Cəhənnəmə atdı.
ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ
ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ
(66. 11)
“İman gətirənlərə Allah Fironun zövcəsini məsəl çəkdi. Bir dəfə o dedi: “Ey Rəbbim!
Mənə Cənnətdə Öz dərgahında bir ev yüksəlt və məni Firondan, onun əməllərindən
qoru və zalım xalqdan xilas et!”
Söhbət
Müzahim qızı Asiyədən gedir. Allah onu mömin və müti qul kimi təsvir edir. O, Rəbbinə
təkcə insanın xəyalına gətirə biləcəyi və ən çox arzuladığı şey barədə dua
edirdi – o, Ondan xahiş edirdi ki, onu Cənnətə daxil etsin və orada onu Öz
yaxınlığında yerləşdirsin. O, həm də Ona yalvarırdı ki, onu Fironun (L) işgəncələrindən
və onun yaramaz əməllərindan və hər hansı günahkar fasiqin azğınlığından
xilas etsin. Allah qadının dualarına cavab verdi və o ölənə qədər möhkəm
iman sahibi olaraq qaldı, çətinliklərə dözdü və bütün işgəncələrdən və aldanışlardan
keçib adlaya bildi. Buna görə də Muhəmməd Peyğəmbər (ona Allahın salavatı və
salamı olsun!) belə demişdir: “Bir çox kişilər kamilliyə nail olmuşdular,
lakin qadınlar arasında bu, yalnız İmran qızı Məryəmə, Müzahim qızı Asiyəyə
və Xuveylid qızı Xədicəyə müyəssər olmuşdur. Aişənin başqa qadınlardan
üstünlüyü isə, səridin digər yeməklərdən üstünlüyü kimidir».
ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ
ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ
(66. 12) “Həmçinin
iffətini qorumuş İmran qızı Məryəm də. Biz ona ruhumuzdan üfürdük[7] və o, öz Rəbbinin sözlərinə
və Kitablarına iman gətirdi və itaətkarlardan biri oldu».
Məryəm
özünün dindarlıq, xeyirxahlıq və paklıq kimi məziyyətləri sayəsində
qüsurlardan və çirkin günahlardan qorunmağı bacardı. Cəbrail (ə) onun
yanına gəldi və ruhu ona üfürməklə, o, İsaya (ə) hamilə oldu ki, o (ə) da
sonradan Allahın alicənab elçisi olmuşdur.
Məryəm mükəmməl
biliyə və sağlam düşüncəyə malikdi. O, Rəbbin sözünə, yəni, dini hökümlərə, qədərə
iman gətirmişdi və həm də Onun Kitablarına iman gətirmişdi, yəni, əslində,
doğru biliklərə malik idi və əməllərində onlara istinad edərək, dininin
doğruluğunu təsdiq edirdi. Bunun sayəsində o, ən dindar möminlərdən biri
oldu, yəni o, Allaha səylə, qorxu və itaətlə ibadət edir və Ona həmişə itaətkar
olaraq qalırdı. O, əməlisaleh mömin qadın idi, əməlisaleh möminlik isə həmişə
kamil biliklərlə və əməllərin qüsursuzluğu ilə ifadə edilir.
[1] Kursiv mənimdir.
Müdrik Allah Mübarək Quranda inikasını tapmış vəhylərini Peyğəmbərinə (s.ə.s)
Cəbrail (ə) vasitəsilə Ana Kitabının əsasında nazil etdiyi üçün bu iki ayə
(66.1 və 66.2) və onların arasındakı şərhə istinad edərək, bir daha belə bir
gerçəkliyə əmin ola bilərik ki, O (Pak və Müqəddəs), Öz Səltənətində hər şeyi
bilavasitə Ana Kitabında yazdığına müvafiq olaraq idarə edir: hadisələri yaradır,
onların gedişatını davam etdirir və Elçisinə (s.ə.s) vəhy etmiş olduğu mübarək
ayələri də bu İlahi idarəçiliyinin əsrarəngiz mahiyyətini əks etdirir.
Möhtərəm Oxucu! Bu
qeyd etdiyim həqiqətin yəqinliyinə əmin olmağın üçün bu ayələrə və onların arasındakı
mətnə diqqətlə yanaşman bəs edəcəkdir. Birinci ayədə Allah halal qıldığını Peyğəmbərin
(s.ə.s) özünə (s.ə.s) niyə haram etdiyini soruşur, sanki onu (s.ə.s) qınayır.
Müfəssir isə öz şərhində qeyd edir ki, “Fövqəluca
ona (s.ə.s.) rəhm etmiş və onun (s.ə.s) rəftarı müsəlmanlara yeni bir müdrik vəhyin nazil edilməsinə səbəb olmuşdur». Mənim işarə etmək istədiyim
incəlik ondan ibarətdir ki, Peyğəmbərin (s.ə.s) “özünə haram etməsi hadisəsi
baş verdiyi andan öncə vəhy ediləcək növbəti (66.2) ayə artıq Lövhi Məhfuzda
(Ana Kitabda) mövcud idi. (Allah Kainatı xəlq etməzdən öncə hər şeyi Ana
Kitabında yazmışdı.) Deməli, Fövqəlqüdrətli Allah vəhyləri hadisələrə görə
deyil, hadisələri Ana Kitabından nazil edəcəyi ayələrə müvafiq idarə edir. Məhz
bu nəzər nöqtəsindən Quran ayələri ilə Allahın Peyğəmbərimizə (s.ə.s) təlqin
etdiyi hədislər arasında fərqi anlamaq və dəyərləndirmək yerinə düşərdi.
Allahın Elçisinə (s.ə.s) buyurduğu hər iki növ ilahi hökümləri mahiyyət və dəyərlilik
etibarı ilə mükəmməl və kamildir. Bu deyilənlərdən belə bir nəticə hasil etmək
olar ki, Fövqəluca Allah Quranı Yaradılışdan öncə (və ya onun ərəfəsində) Ana
Kitaba yazmışdır. Belə olduqda, ayələr hadisələrə görə deyil, hadisələr vəhy edilmiş və vəhy ediləcək ayələrə uyğun olaraq baş
verir. Bu Həqiqət isə Allahın istisnasız hər şeyi Özünün bilavasitə idarə
etdiyinin daha bir sarsılmaz dəlilidir. Məni bu nəticəyə yönəldən əsas meyarlardan
biri isə Quranın Əzəmətli Allah tərəfindən öncədən misilsiz özünümühafizə sistemi
ilə təchiz etməsidir. Kodlaşdırılmış 19 sistemi (və digər altsistem
kodları) müsəlman alimləri tərəfindən 20-ci əsrin sonunda kəşf edilmişdir və
Quranın ecazkar sirləri hələ Qiyamətə qədər bəşəriyyətə açıqlanacaqdır. Bu kəşflər
barədə bu Təfsirin müxtəlif hissələrinin önsözlərində və dibnotlarında geniş
məlumat vermişəm. Onları xüsusi diqqətlə
oxuyun. Həmd isə xarüqələr Yaradan Allaha – aləmlərin Rəbbinə məxsusdur! F.S.
[2] Zövcəsi. F.S.
[3] Yəni, Peyğəmbərin (s.ə.s) başqa zövcəsinə. F.S
[4] Yəni, Peyğəmbərə. F.S.
[5] Peyğəmbərin (s.ə.s) gizli sözü açdığı zövcəsi.
F.S.
[6] Allahın bu kərim ayəsinin müəllif tərəfindən
verilmiş təfsirinin həm forması, həm də mahiyyətinə son dərəcə diqqət
yetirilməlidir. Bu müddəamın səbəbləri çoxdur. Burada isə mən yalnız bir-neçəsini
qeyd etmək istəyirəm. Quranı tərcümə edənlərin əksəriyyəti “cihad”
sözünü ya “müqəddəs müharibə” və ya “döyüş-vuruş” ifadələri ilə çevirir və
Allahın Kitabında onun daha geniş məna kəsb etməsini kölgədə (qəsdənmi və ya
bilmədənmi?) saxlamağa çalışırlar. Bu isə, öz növbəsində, İslam düşmənlərinə
“cihad”ın əsil mahiyyəti haqqında uydurmalar və böhtanlar yaymağa bəhanə
vermiş olur. Bunları nəzərə alaraq, burada çox qısaca da olsa, öz mülahizəmi və
düşüncələrimi hörmətli oxuculara, yeri düşmüşkən, bildirməyi zəruri sayıram.
Aşağıda “cihad” sözünün göstərəcəyim mənalarına və məna çalarlarına diqqət
yetirin (onlar Babylon elektron tərcüməçi-lüğətdindən götürülmüşdür). Mən
onları orijinaldakı kimi verirəm:
( Nümunə gətirdiyim onlayn tərcümə proqramı
beynəlxalq aləmdə geniş yayılmış və bütün dünyada məşhur olan Babylon Ltd.
kompaniyasının məhsuludur, 200 ölkədə yüz milondan çox istifadəçisi vardır).
Gördüyünüz kimi, “CİHAD” kəlməsinin əsas mənası
– səy göstərmək, mübarizə aparmaqdır. Müsəlman isə, əsas səyini, mübarizəsini
öz nəfsini paklaşdırmağa, günah xəltələrindən arıtlamağa, təmizləməyə yönəltməli
və, o cümlədən, zəruriyyət yarandıqda, mübarizə - döyüşə, vuruşa və şəriətə
zidd olmayan digər formalara da çevrilə bilər. Cihad sözündən istifadə edərək
müsəlmanları, ilk növbədə, gəncləri müxtəlif çeşidli qovğalara və savaşlara cəlb
etmək heç də Allahın əsil dininin mahiyyətindən qaynaqlanmır. Mən deyərdim
ki, İblis əməlinə daha çox meyil edən mənbələr tərəfindən yönəldilir. Hörmətli
oxucular bunu nəzərə almalıdırlar. Digər bir nümunə üçün uzağa getməyək. Bilməyənlər
bilmir. Bilənlər bilir ki, XX əsrin sonu - XXI əsrin əvvəllərindən başlayaraq,
İslam dini dinc vasitələrlə Qərb ölkələrində vüsətlə yayılmaqdadır və hətta
bir sıra ölkələrdə mütərəqqi və ziyalı dünyabaxış sahibi olan dövlət adamları
müsəlmanların vicdan azadlığına müsbət yanaşma yönündə bir sıra səviyyələrdə
haqlı rəsmi qərarlar qəbul edirlər. Məgər belə bir şəraitdə, bəzən xuliqanlıq
edən öyrədilmiş uşaqlar və gənclər tərəfindən həmin ölkələrdə törədilən iğtişaşlara
haqq qazandırmaq olarmı? Öz ölkələrindən qaçıb Avropa şəhərlərində özlərinə
dini “azadlıq” tələb edənləri necə başa düşmək olar? Mən düşünürəm ki, belə
iğtitşaşlar Allahın düşmənləri tərəfindən yönləndirilir, qızışdırılır və maliyyələşdirilir
və üzdən iraq belə “hərəkatları” “cihad” kimi qələmə vermək istəyənlər, çox
ehtimal ki, şeytanın quyruqbulayanları, əlaltıları, daha dəqiq desək, muzdlu
aqenturasına məxsusdurlar. Belə hərəkətlərin Allahın həqiqəti
uğrunda mübarizə ilə heç bir əlaqəsi yoxdur. Bunu iddia edənlər
suyu bulandıranlardır!
Oxucu qaraş və bacı! Ayıq ol! Allah
iğtişaşçıları, “daş-kəsəkli” nümayiş həvəskarlarını, xuliqanlıq edən cinayətkar
ünsürləri, kiminsə siyasi məqsədlərini gerçəkləşdirmək üçün xalqın
adından sui-istifadə edərək, boğazdanyuxarı şüarlar söyləyənləri sevə bilməz!
Haqq uğrunda mübarizə (cihad) isə Qurana və Peyğəmbərimizin (ona Allahın
salavatı və salamı olsun!) Sünnəsinə uyğun olmalıdır. Məhz bu Quran Təfsirində
böyük alim şeyx Əbdürrəhman əs-Səədi tərəfindən, Fövqəluca Allahın hidayəti
ilə, həmin
haqq mübarizə yolları müsəlmanlara çox sadə və anlaşıqlı dildə
açıqlanır. Tərc. F.S.
[7] Haqqı bilməyə
haqqı olan oxucuya bildirmək istəyirəm ki, bu ayənin bu fraqmentinə izah verməyimin
səbəbi, mənim ayələri rus dilindən çevirərkən, onları ərəb əslinə müvafiq
olaraq redaktə etməyimdən qaynaqlanır. Ayələrin tərcüməsi, bildiyiniz kimi,
çox böyük məsuliyyət tələb edir və ərəb dilinə mükəmməl bələd olmadan onu həyata
keçirmək istəyi kökündən yanlışdır. Lakin oxucuların bildiyi kimi, mən Təfsirin
mətninin tərcüməsində Azərbaycan dilində olan sanballı hazır Quran tərcümələrindən
istifadə etməliydim. Əsərin birinci və qismən ikinci cilidlərində belə etməyə
çalışmışam. Amma sonrakı hissələrdə, mən dilimizdə olan tərcümələrin bu Təfsiri
dilimizə çevirməyə böyük çətinliklər yaratdığını başa düşərək, ayələrin mövcud
tərcümələrində redaktə xarakterli təshihlər etmişəm, yəni, ayələrin əslində
olmamasına baxmayaraq, onlara əlavə edilmiş söz, ifadə, fraqment və hətta
bütöv cümlələri çıxarmağa və onlara kiçik təshihlər verməyə təşəbbüs göstərmişəm.
Lakin bu təşəbbüslər heç də faydasız və düşünülməmiş deyildi. Artıq Təfsirin
3-cü cildinin çevirisindən başlayaraq, ayələrin əslini müxtəlif proqram və
üsulların köməyi ilə və həm də çoxsaylı türk, rus və ingilis çevirilərindən müqayisəli
istifadə etmək vəsiləsi ilə, onları bütünlüklə öz redaktəmdə verməyə başladım.
I ciliddə bəzi texniki yanlışlıqların olmasına baxmayaraq, bu sonuncu cilidədək
tənqidçilərimizdən tərcüməçinin ünvanına ciddi bir irad hələ ki, daxil
olmamışdır. Bu da onu göstərir ki, Böyük Allahın hidayəti və mərhəməti sayəsində
bu Təfsirin mümkün olduqca az qüsurla xalqımıza çatdırılmasına, bəlkə də,
inşallah, nail ola bilmişəm. Buna görə həmd Allaha məxsusdur! Qaldı ki, bu ayəyə
(66/12) dibnotun yazılmasının əsas səbəbi ayənin rus mətnindəki fraqmentinin ərəbdilindən
tərcüməsini (“...Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) посредством
Нашего духа (Джибрила)” araşdırdıqda aydın oldu ki, ərəb mətnində bu: (فَنَفَخْنَا فٖيهِ مِنْ رُوحِنَا,
yəni, “ona ruhumuzdan üfürdük”) yalnız belədir. Yəni, ayədə yalnız “öz ruhumuzdan üfürdük”
ifadəsi var. Allah ayədə Cəbrail əleyhissalamın adını çəkmir və ona (ə) işarə
belə etmir. Özü də, qeyd etmək yerinə düşər ki, bu “(в вырез на
ее одежде)” ifadəsi rus tərcüməsində əlavə (yəni, tərcüməçinin özündən ayəyə
qoşduğu əlavə ifadə kimi verilmişsə də, artıq E. Quliyevin rüs dilinə
etdiyi Quran tərcüməsindən sonra işığ üzü görmüş bir Azərbaycan tərcüməsində
isə, bu fraqment: “paltarının yaxasından” ifadəsi kimi ayənin əsli mətni olaraq
verilmişdir. Türk qardaşlarımızın Allah xatiri üçün təmənnasız
hazırladıqları “Hasenat” proqramında otuza yaxın türk və ingilis dillərində
olan Quran çevirilərinin heç birində mən belə ibarələrə rast gəlmədim və buna
görə ayəni, anladığım qədər, əslinə daha yaxın saydığım formatda redaktə
etdim. F.S.
Комментариев нет:
Отправить комментарий