MƏARİC
SURƏSİNİN
ŞƏRHİ
ﭑ ﭒ
ﭓ ﭔ
Mərhəmətli
və Rəhimli Allahın adı ilə!
ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ
(70. 1) “Bir
soruşan soruşdu olan əzabı”
(70. 2) “kafirlər
üçün. Kimsə onu dəf edə bilməz”,
(70. 3) “dərəcələr
Sahibi Allahdan başqa”.
Fövqəluca bu
ayələrdə Allahdan vəd etdiyi cəzanı tezliklə nazil etməsini istəməyə özlərini
məcbur edən inadkar kafirlərin cahilliyini ifşa edir. Onlar haqqı məsxərəyə
qoyurlar, onu inadkarcasına inkar edir və Allahın Elçisinin (ona Allahın
salavatı və salamı olsun!) onlara bəyan etdiyini mümkün olmayan şey
sayırlar. Onlar inadkarlıqlarına və kafirliklərinə görə cəzaya layiq görüləcəklər
ki, onun nə qarşısını almağa, nə də ondan qaçınmağa kimsənin gücü yetməz.
Quranı yalan sayanlardan biri də ən-Nadir b. əl-Xaris əl-Kuraşi idi. O Allaha
bu sözlərlə müraciət etmişdi: “Ey Allah! Əgər bu haqdırsa, onda göylərdən
başımıza daş yağdır və bizə əzabverici cəza endir”.
Allah onları
mütləq cəzalandıracaqdır. Onlardan bəzilərinin iztirabını O (Pak və Müqəddəs),
bu dünyada sürətləndirir və əzab verir. Digərlərinə isə O (Pak və Müqəddəs),
Axirət gününədək möhlət verir – orada onları amansız cəza gözləyir. Əgər onlar
Allahı və Onun Əzəmətini, hakimiyyətinin hüdudsuzluğunu, Onun ad və sifətlərinin
mütləq kamilliyini dərk etsəydilər, onda onlar Allahın cəzasının tez gəlməsini
istəməzdilər, Rəbbə itaət edər və Onu dərin ehtiramla xatırlayardılar. Buna
görə Allah Özünün əzəmətini xüsusilə vurğulamaqla onların ədəbsiz və
biabırçı danışıqlarını rədd edir. O (Pak və Müqəddəs), Özünü Dərəcələr Hökmdarı,
yəni, əzəmət, ehtiram, fövqəlqüdrət və bütün məxluqlar üzərində ali hakimiyyət
Sahibi adlandırır.
ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ
ﯯ
(70. 4) “Mələklər
və Ruh Onun dərgahına sayı əlli min il olan bir gün ərzində yüksəlirlər».
Bu – bütün
xeyirxah və günahkar ruhlara aiddir. Öldükdən sonra möminin ruhu Allahın dərgahına
qaldırılır və göylər onun qarşısında o, nəhayət, yeddinci göyə çatanadək,
bir-birinin ardınca açılır. Fövqəlqüdrətli və Böyük Allah yeddinci göyün fövqündə
hökm sürür. Göylərin sakinləri ruhu salamlayır, ondan ötrü dua edirlər və o,
öz Xaliqinin yaxınlığına misilsiz dərəcədə sevinir və buna görə şadyanalıq
edir. Bununla da ona layiq olduğu ehtiram göstərilir və bol-bol təriflər
deyilir. Günahkarın ruhu da göylərə qaldırılır, lakin ona hətta birinci göyə
daxil olmağa belə icazə verilmir və onu yerə qaytarırlar.
Fövqəluca
bildirir ki, mələklər və ruh Allahın yanına qalxırlar və nəhəng bir məsafəni,
Allahın onlara bu yolu asanlaşdırması, onları yüksək sürətə malik zərif və
yüngül məxluqlar etməsi sayəsində bir gün ərzində qət edirlər. Adi qaydada hərəkət
etsəydilər, onlar qalxdıqları yerin başlanğıcından onun sonunadək, yəni,
ali aləmin qurtardığı yerədək olan məsafəni əlli min ilə qət edərdilər. Belədir
Allahın Böyük Səltənəti! Bu – ali və yer aləmlərindən ibarət olan əhatəolunmaz
Kainatdır[1]. Onları
yaradıb, idarə edən[2] Vahid Hökmdar
– Fövqəluca Allahdır!
Ona, onların
qəlbində baş verənlərin və onların əllərinin törətdiklərinin hamısı, onları
yer aləmində və Axirət həyatında nələrin gözlədiyi məlumdur. O (Pak və Müqəddəs),
qullarına mərhəmətli və xeyirxahlıq edəndir. Onun mərhəməti bütün varlıqları
əhatə edir və hər şey Onun qanunlarına: Kainat qanunlarına, şəriət
qanunlarına və ədalətli əvəz qanunlarına tabedir.
Vay o kəslərin
halına ki, Onun əzəmətini dərk etməmişlər və Onu layiqincə dəyərləndirməmişlər,
Allahın fövqəlqüdrətini sınamağa və ya Onun gücsüzlüyünə əmin olmağa cəhd
göstərərək, Ondan cəzasını tezləşdirməyi istəmişlər!
Həmd olsun
Allaha, həlim və Rəhimli Rəbbə ki, Öz Qisas (Əvəz) gününü müəyyən müddətədək ləngitsə
də, qullarını unutmamışdır. Onlar Onu incik salmağa çalışırlar, O (Pak və
Müqəddəs), isə, onların zalımlığına səbirli yanaşır və onlara hətta xoşbəxtlik
və ruzi bəxş edir.
Bu mübarək
ayənin təfsirlərinin biri belədir. Buradan aydın olur ki, ayədə mələklərin və
ruhların bu dünyada göyə qalxmasından bəhs edilir. Bunu əvvəlki ayələrin mətnləri
də təsdiq edir.
Bir başqa şərhə görə, bu, Fövqəluca Allah Öz fövqəlqüdrətini və əzəmətini
qullarına tam mənada nümayiş etdirəcəyi Qiyamət günü baş verəcəkdir. Onlar
görəcəklər ki, mələklər və ruhlar Allahın yanına necə qalxır və Allahın
iradəsini icra edərək və Onun göstərişlərini həyata keçirərək, necə Onun dərgahından
aşağı enirlər.
Əlli min
ilin xatırlanmasına gəldikdə isə, bu onu göstərir ki, Qiyamət günü ağrı-acılı
və uzun müddətli olacaqdır və Fövqəluca Allah yalnız
möminlər üçün bu gözləməni asanlaşdıracaqdır.
ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ
(70. 5) “Gözəl
tərzdə səbirli ol!”
Xalqını səbirlə
Allaha dəvət et və sənin səbirin bitib-tükənməsin. Öz vəzifəni heyfslənmədən,
reşmançılıq çəkmədən yerinə yetir. Allahın iradəsinə müti ol, Onun qulları
arasında tövhidi təbliğ et və onların sənin ardınca getməkdən boyun
qaçırmalarına və Cənnətdə əbədi nemətlər qazanmaq istəməmələrinə fikir vermə.
Həqiqətən, səbirlilik bu işdə çox böyük fayda verir.
ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ
(70. 6)
“Onlar onu uzaq hesab edirlər».
(70. 7) “Biz
isə görürük ki, o – yaxındır».
Ayədə söhbət
kafirlərin tez gəlməsini istədikləri cəza alacaqları Qiyamət günündən
gedir. Lakin həmin gün onlar haqqı ayırd etməyə qabil olmayacaqlar. Onlar o dərəcədə
bədbəxtdirlər və beyinləri o qədər zəhərlənmişdir ki, onları gözləyən dirilmə
gününün çox uzaqda olduğunu güman edirlər. Allah isə görür ki, həmin gün
çox yaxındadır. Lakin O (Pak və Müqəddəs), xeyirxah və mərhəmətlidir.
Buna görə cəzalandırmağa tələsmir. O (Pak və Müqəddəs), bilir ki, o gün hökmən
başlayacaq və mütləq olacaq hər şeyi yaxın saymaq lazımdır. Sonra Fövqəluca
Allah Qiyamət gününün dəhşətlərini təsvir edir və buyurur:
ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂﰃ
(70. 8) “Həmin
gün göy ərimiş metala bənzədikdə”,
(70. 9)
“dağlar yun kimi olacaq”
Həmin gün
böyük hadisələr baş verəcəkdir. Göy ərimiş metala bənzəyəcəkdir, yəni, əridilmiş
qurğuşun kimi çatlayayıb parçalanacaq və bu səhnənin dəhşəti təsvirəgəlməz
olacaqdır. Dağlar daranmış yun kimi yumşalacaq, sonra isə tamamilə havaya
sovrulmuş toza çevrilib yox olacaq.
Əgər bu qüdrətli
məxluqlar belə sarsıntılara məruz qalacaqlarsa, onda günahlarının yükünün
ağırlığı hədsiz dərəcədə onu ağırlaşdırmış zəif insan haqqında nə demək olar?
Həqiqətən, o qorxuya düşər və onu əhatə edənlərin hamısından əlini üzər.
ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﭑﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ
ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ
(70. 10) “və
dost dostunun halını soruşmayacaq”,
(70. 11)
“halbuki bir-birilərini görəcəklər. Günahkar o Günün əzabından qurtulmaq üçün
fidyə vermək istəyəcək oğullarını”,
(70. 12)
“zövcəsini və qardaşını”,
(70. 13)
“ona sığınacaq vermiş nəslini”
(70. 14) “və
bütün yer sakinlərini – yalnız özünün xilası üçün”.
İnsan vaxtilə
sevdiyi və sevimli qohumunu görəcək, lakin ona tamamilə laqeyd olacaq və buna
görə o hətta onun vəziyyəti ilə belə maraqlanmayacaq. Onların qohumluq əlaqələri
kəsiləcək və keçmişdə bəslənilən məhəbbət yox olacaqdır. Hər bir insanı yalnız
onun öz taleyi maraqlandıracaq. Bundan başqa, günahkar cəzadan xilas olmaq
üçün bu dünyada ona kömək edən və yardım göstərən qohumlarını fidyə vermək istəyəcək.
Heç kim başqasına kömək etməyəcək, o kəslər kiməsə şəfaət etmək haqqı
alsalar, yalnız Allahın icazəsi ilə bunu edə biləcəklər. Hətta əgər günahkar ədalətli
qisasdan xilas olmaq üçün tanıdığı bütün insanları və ya yer üzünün bütün əhalisini
fidyə verməyə cəhd göstərsə də, bu ona kömək etməyəcəkdir.
ﭪﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ
(70. 15)
“Əsla yox! Bu, həqiqətən, Cəhənnəm Odudur”,
(70. 16) “dərini
başdan soyandır”,
(70. 17) “o,
arxaya dönüb, üz çevirənləri çağırandır –“
(70. 18)
“pul yığıb gizlədənləri də».
Onlar Allahı öz hiylələri ilə aldada bilməzlər və özlərinə köməkçi də
tapa bilməzlər. Onların Rəbbinin verdiyi vəd yerinə yetiriləcək və onda nə
qohumları, nə də dostları kafirləri xilas etməyə gəlməyəcəklər. Onların nəsibi
alov saçan Cəhənnəm odu olacaqdır. Onun hərarəti insanın gövdəsinin və
daxili orqanlarının bütün hissələrini qarsalayır. O od haqdan dönənləri, ona
riayət etməyənləri, var-dövlət yığanları və onu özünə fayda verən, Cəhənnəmdən
müdafiə edən şeylərə sərf etməyənləri özünə tərəf çağırır. Budur, indi Cəhənnəmin
odu özünə tərəf çağırır və daha da şiddətlə alovlanması üçün onları udmağa
hazırdır.
ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ
(70. 19) “Həqiqətən,
insan hövsələsiz xəlq edilmişdir” -
(70. 20)
“ona şər toxunduqda fəryad edir”,
(70. 21)
“xeyir toxunduqda isə xəsisləşir».
İnsan hürkək və qorxaqdır, çünki onun bu özəlliyi əzəldən onun xasiyyətində
vardır. O, yoxsulluğun və xəstəliyin ona toxunacağından, sevdiyi bir şeyi,
sevimli bir insanı və ya oğlunu itirəcəyindən narahat olur. O, Allahın qədərinin
ağırlığını səbatla daşımaq və öz taleyi ilə razılaşmaq istəmir. O, Allahın
ona verdiyindən sədəqə vermir və Rəbbə Onun mərhəmətinə və nemətlərinə görə
şükür və həmd etmir. Müsibətə düşdükdə, təkcə özünə görə narahat olur, bu vəziyyətdən
xilas olduqda, başqalarına yardım göstərməkdən boyun qaçırır.
ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ
ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ
(70. 22)
“İbadət edənlərdən başqa».
(70. 23)
“Onlar namazlarını daima qılırlar”,
(70. 24)
“mallarından müəyyən hissə ayırırlar”
(70. 25)
“ehtiyacı olanlar və yoxsullar üçün –“
(70. 26)
“onlar Əvəz veriləcəyi günə inananlardır».
(70. 27) “Rəbbin
əzabı qarşısında zağ-zağ əsirlər”,
(70. 28)
“axı Rəbbin əzabı təhlükəsiz deyil».
(70. 29) “Onlar cinsiyyət orqanlarını hər şeydən qoruyurlar”,
(70. 30)
“zövcələrindən və əllərinin sahib olduqlarından başqa. Onlara görə
qınanmazlar”,
Öncəki ayələrdə sadalanan xüsusiyyətlər əsil möminlərin məziyyətlərinə
malik olan namaz qılanlara aid deyildir, çünki onlar sevinc içində olanda
Allaha şükür edir və Onun onlara əta etdiklərindən xeyirxah işlər üçün sərf
edirlər, müsibət anlarında isə çətinliklərin öhdəsindən səbirlə gəlirlər və
Fövqəlucanın mükafatına bel bağlayırlar. Onlar müəyyən olunmuş vaxtlarda
namazı nöqsansız qılır və onun bütün ayinlərini yerinə yetirirlər. Onlar, namaz
qılmayanlara və ya müəyyən olunmuş qaydalara riayət etməyərək, onu ara-sıra
qılanlara bənzəmirlər. Onlar zəkat və diləyənlərə, insanlardan yardım istəməyən
və başqalarının onlara əhəmiyyət vermədiyi məzlum yoxsullara könüllü sədəqələr
verirlər.
Onlar
Allahın və Onun elçilərinin (onlara Allahın salamı olsun!) xəbər verdiyi hər
şeyə iman gətirirlər, nə əməllərə görə əvəz veriləcəyinə, nə də dirildiləcəklərinə
şübhə etmirlər, Axirət həyatına hazırlaşır və ona can atırlar. Onlar
bilirlər ki, əgər insan Allahın peyğəmbərlərinin və Kitablarının haqq
olmasına etiqad etməzlərsə, Qiyamət gününə iman gətirməsi mümkün olmaz.
Onlar Allahın cəzalandıracağından dəhşətə gəlir və buna görə insanı Cəhənnəm
əzabına məhkum edən hər şeydən çəkinirlər. Həqiqətən, bu cəzadan qorxmaq və çəkinmək
lazımdır.
Onlar öz
cinsiyyət orqanlarını qoruyurlar və Allahın qadağan etdiyi eşq əlaqələrinə
girmirlər. Onlar zinakarlıqdan, homoseksual günahdan, zövcələri ilə arxa dəlikdən
və aybaşı dövründə cinsi yaxınlıqdan çəkinirlər. Onlar həm də öz ayıb yerlərini
yad baxışlardan qoruyur və yalnız icazəsi olanların onlara toxunmasına yol
verirlər. Onlar eyibə və əxlaqsızlığa apara bilən hər şeydən uzaq olurlar.
Onlar yalnız öz zövcələri və kənizləri[3]
ilə cinsi yaxınlıq edirlər və əgər onlarla cinsi orqanları vasitəsi ilə cinsi
əlaqəyə girirlərsə, qınanmağa layiq görülmürlər.
[4]ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ
ﯥ ﯦ
(70. 31) “amma bundan artığını istəyənlər həddi aşanlardır”;
Öz zövcələri və kənizləri ilə özlərini məhdudlaşdırmaq istəməyənlər,
Allahın yol verdiyi sərhədi aşanlar və haramı pozanlardır. Bu ayə ona dəlalət
edir ki, şəriət müvəqqəti nikahı qadağan etmişdir, çünki belə bir əlaqəyə
girilən qadın nə zövcə, nə də kəniz sayılmır.
ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ
(70. 32)
“onlar əmanəti qoruyan və müqavilələrə riayət edənlərdir”,
(70. 33)
“onlar şahidlik etməkdə möhkəmdirlər”
(70. 34) “və
namazlarını qoruyurlar».
Onlar özlərinə
etibar edilən əmanəti qoruyurlar, öz öhdəliklərini və verdikləri vədi yerinə
yetirməyə səylə çalışarlar. Bu insanın öz üzərinə götürdüyü bütün əhdlərə
aiddir. Bunlar – onun Rəbbi ilə etdiyi əhdir ki, onun barəsində Allahdan başqa
kimsə heç bir şey bilməz, başqa insanların ona etibar etdiyi sirlər və qiymətli
əşyalardır və həmçinin onun verdiyi vədlərdir. Bunlara Allahın bütün bəşəriyyətlə
bağladığı əhd də daxildir. Buna görə, yadda saxlamaq lazımdır ki, insandan hətta
onun verdiyi vədlərin yerinə yetirilməsi və ya yetirilməməsi də
soruşulacaqdır.
Onlar həmçinin
özlərinə məlum olan şeyləri artırmadan və əksiltmədən şahidlik edərlər.
Onlar öz qohumlarını və ya dostlarını müdafiə etmək xatirinə haqqı gizlətməzlər.
Onlar Allahın lütüfkarlığını qazanmaq üçün mətin və sadiqdirlər. Fövqəluca
buyurur: “Ey iman gətirənlər! Allah qarşısında şahidlik edərkən, şahidlik
sizin öz əleyhinizə və ya valideynlərinizin əleyhinə və yaxud yaxın qohumlarınızın
əleyhinə olsa da, ədaləti müdafiə edin...” (Nisa, 4/135).
Onlar həmçinin
namazlarını da buraxmırlar və onları lazımınca yerinə yetirirlər.
ﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼ
(70. 35)
“Onlara Cənnətdə də ehtiram göstəriləcəkdir”.
Bu məziyyətlər
əta edilmiş möminlərə Cənnət bağlarında sayğı və hörmət bəslənəcək. Allah
onlara böyük şərəf nəsib edəcək və onlara qəlbin qidalandığı və nəzərlərin ləzzət
aldığı əbədi səadət verəcəkdir. Həqiqətən, onlar orada əbədi qalacaqlar.
Beləliklə, Allah Öz xoşbəxt və uğurlu qullarını ən mükəmməl sifətlərlə
səciyyələndirmişdir. Onlar gözəl əxlaqa malikdirlər, Allaha vücudları ilə ibadət
edir, namaz qılır və həmçinin Ona qəlbən sitayiş edir, sidq ürək ilə Ondan
qorxurlar. Bunun sayəsində onların qarşısında xeyirxahlığa və əmin-amanlığa
aparan qapılar açılır. Onlar Allah xatirinə öz əmlakını sərf edir, düzgün baxışlara
etiqad edir, yüksək əxlaqa riayət edir, Allahın və insanların qarşısında
vəzifələrini yerinə yetirir, ədalət prinsiplərinə sadiq qalır, onlara
etibar edilən sirləri və qiymətli şeyləri qoruyur, öz təmizliyinə riayət
edir və Allahın nifrətinə səbəb olan yaramaz əlaqələrdən çəkinirlər.
ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ
ﰈ
(70. 36)
“Kafirlərə nə olub ki, sənə tərəf qaçırlar”
(70. 37)
“sağdan, soldan dəstə-dəstə?”
Fövqəluca
xüsusilə vurğulayır ki, çoxsaylı dəstələrə və camaatlara bölünən kafirlər
yollarını o qədər azıblar ki, hər kəs əldə etdiyinə sevinir.
ﰉ ﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﰏ ﰐ ﰑ
(70. 38)
“Onlardan hər biri Nəim Cənnətinə daxil ediləcəyinəmi ümid bəsləyir?”
Kafir niyə
bunu istəyir? Axı o bundan ötrü heç bir şey hazırlamamışdır – o təkcə
küfrə batmış və aləmlərin Rəbbinin Kitabını inkar etmişdir. Buna görə sonra
Allah belə buyurur:
ﰒﰓ ﰔ ﰕ ﰖ ﰗ ﰘ
(70. 39)
“Əsla! Həqiqətən, Biz onları özlərinə məlum olandan xəlq etmişik».
Onların istədikləri
olmayacaqdır və onların yalançı səyləri də onlara kömək etməyəcəkdir. Axı Biz
onları döş qəfəsi və onurğa sütunu arasından süzülən mayedən xəlq etmişik.
Onlar zəifdirlər və hətta özlərinə belə nə fayda vermək, nə də zərər vurmaq
imkanına malik deyillər. Onlar nə ölüm, nə həyat, nə də dirildilmə üzərində
hökmə malik deyillər.
ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ
ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ
(70. 40) “Şərqlərin
və qərblərin Rəbbinə and olsun! Həqiqətən, Biz qadirik ki”,
(70. 41)
“onları daha yaxşıları ilə əvəz edək. Heç kim Bizə üstün gələ bilməz!”
Fövqəluca
günəşin, ayın, planetlərin çıxdığı və batdığı üfüqün cəhətlərinə and içir. O
(Pak və Müqəddəs), onlara and içir, çünki onlar özlərində ən parlaq dəlilləri
təcəssüm etdirirlər. Bu dəlillər dirildilmənin və Allahın Öz məxluqlarını
ölümdən sonra ilk qiyafəsinə qaytarmaq qüdrətinin haqq olduğunu təsdiqləyir.
Axı buna bənzər hallar bu dünyada da gözlərimizin qarşısında baş verir. Fövqəluca
buyurur: “Biz sizin aranızda ölümü təyin etdik və heç nə Bizə mane
ola bilməz ki, sizi sizə bənzərləri ilə əvəz edək və sizi özünüzün təsəvvür
edə bilmədiyiniz kimi xəlq edək” (Vaqiə, 56/60-61).
Əgər Biz bir
şeyi yenidən yaratmaq istəsək, heç kim Bizi qabaqlaya bilməz, Bizdən yayına
bilməz və Bizi zəiflədə bilməz.
ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ
(70. 42) “Qoy
onlar vəd edilən günə govuşuncayadək öz boşboğazlıqlarına dalsınlar və əylənsinlər”.
Əgər kafirlər
dirildilmənin və əvəz veriləcəyinin labüdlüyünə əmin olsalar və sonra da
Allahın ayələrini inkar etməkdə davam etsələr, onlara əhəmiyyət verməsələr,
onda onları öz başına burax. Qoy onlar boşboğazlıqlarına, yaramaz təlimlərinə
dalsınlar və öz etiqadları ilə əylənsinlər, yesinlər, içsinlər və fani nemətlərdən
zövq alsınlar. Çox tezliklə onlara vəd edilən Gün gələcəkdir, çünki Allah
onlar üçün əzab və iztirab hazırlamışdır. Yalana və laqeydliyə batan hər kəsin
sonu belədir!
ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ
(70. 43) “Həmin
gün onlar qəbirlərindən sürətlə çıxacaq və, sanki qarşıya qoyulmuş hədəfə doğru
tələsə-tələsə yönələcəklər».
Allah
dirildilmə zamanı insanlarla nə baş verəcəyini xəbər verir. Onlar qəbilərindən
tələsə-tələsə çıxacaqlar və carçının çağırdığı tərəfə sürətlə axışacaqlar.
Onlar sanki cəzbedici bir hədəfə doğru yönələcəklər. Həmin saatda onlar o
çağırışa artıq müqavimət göstərə və zəruriyyətdən yayına bilməyəcəklər.
Onlar aləmlərin Rəbbinin hüzurunda məyus, alçaldılmış və müti halda dayanacaqlar.
ﭵ ﭶ ﭷ ﭸﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ
(70. 44)
“Onların baxışları yerə dikiləcək və alçalma onları bürüyəcək. Bu onlara vəd
edilən gün olacaq!”
Alçalma və həyəcan
onların qəlbinə hakim kəsiləcək və gözləri yerə dikiləcək. Hərəkətsiz və
susqun halda onlar öz hökmünü gözləyəcəklər. Bu ədalətli qisas Allahın vəd
etdiyidir və o mütləq gerçəkləşəcəkdir!
[1] Təfsirdəki
kursiv mənimdir. Müəllifin təsviri və mülahizəsinə görə ayənin təfsirində
Kainat olaraq ifadə edilmiş Allahın Səltənəti geniş anlamda, özündə hər iki
dünyanı – maddi və ruhi (ilahi) aləmləri ehtiva edir. Mənim bu nəticəyə gəlməyimə
səbəb, Təfsirdən gətirdiyim bu müddəadadır: “Belədir Allahın Böyük Səltənəti! Bu – ali və yer aləmlərindən
ibarət olan əhatəolunmaz Kainatdır». Deməli,
Təfsirin rus dilindəki mətnində
getmiş Ə. əs-Səədinin təbirincə, Kainat ifadəsi ilə hər iki dünya nəzərdə
tutulur. Lakin, qənaətimcə, Kainat – Allahın xəlq etdiyi maddi aləmdir və
Onun Ecazkar İlahi Səltənətini Kainatla eyniləşdirmək qətiyyən olmaz. Lakin
bir şeyi bilirəm ki, Allahın Dərgahını – Öz Aləmi olan Səltənətini Onun
Özünün yaratdığı Kainatla müqayisə etmək, məncə, Allahın sifətlərini, Onun
Özünün vəsf etmədiyi halda, təsvir etmək kimi əsassız bir mülahizədir.
Allah bizi belə hallardan qorusun! F.S.
[2] Kursivlə verdiyim “Onları
yaradıb, idarə edən...” ifadəsinə gəldikdə isə, bu ifadənin birinci qismini
çox qısaca açıqlamağı zəruri saydığım üçün bildirirəm ki, “onları yaradıb” deməklə
müəllif (bəlkə də bu ifadə müəllifin müddəası ilə deyil, bəlkə də məndən öncəki
tərcümə ilə bağlıdır?) əgər İlahi Səltənəti və Kainatı (və ya ali və maddi (?)
aləmləri) nəzərdə tutursa, burada bir uyğunsuzluğa yol verilmiş olur. Çünki
Allahın Özü kimi, Onun İlahi Məkanının da Onunla birlikdə əbədi Vəhdət təşkil
etməsi nəzəriyyəsi daha diqqətəşayandır və bu barədə başqa cür düşünmək isə
rasional düşüncə tərzinə - islam şəriətinə uyğun deyildir və düşünürəm ki,
“sanki” ifadəsi hazırlıqsız insanı bidət bataqlığına yönəldə bilər. F.S.
[3] Möhtərəm oxucu bilir ki, indiki zəmanəmizdə “kənizlər”
təbəqəsi mövcud olmadığından şəriətin yol verdiyi belə münasibətlər yalnız
keçmiş tariximizə xas olan reallıqlardır. F.S.
[4] Kənizlər zümrəsinin zəmanəmizdə olmaması ilə əlaqədar
göstərilən hökm yalnız tarixi əhəmiyyət kəsb edir. F.S.
Комментариев нет:
Отправить комментарий